Pinjar
14,95 €
«Pinjar, que significa “esqueleto”, es conocida por ser una de las poquísimas novelas sobre la partición de India, y las migraciones posteriores, desde el punto de vista de una mujer. Trata una historia profundamente humana, y tiene en Puro a una protagonista valiente y apasionada». —Sunjeev Sahota, The Guardian.
***
«Amrita Pritam es considerada entre las mejores literatas del siglo xx.» —Alberto López, El País.
***
Con una carrera que abarca más de seis décadas de trayectoria y un centenar de libros publicados, en los que se atrevió con casi todos los géneros literarios existentes —poesía, cuento, novela, ensayo, autobiografía—, suele considerarse a Amrita Pritam como la más prominente escritora punyabí y la principal poeta del siglo XX en ese idioma.
En 1950 publicó Pinjar, su obra más aclamada, que fue exitosamente llevada al cine, en el año 2003, y después a serie de televisión, en 2018. Con la división de India por parte de la administración colonial en el año 1947 como telón de fondo, esta novela cuenta la historia de Puro, una joven de origen hindú que un día es secuestrada por un hombre musulmán y obligada a casarse con él y a vivir en una tierra que no es la suya. Pritam narra la impotencia de aquellas mujeres jóvenes, ya fueran musulmanas, sij o hindúes, que se convirtieron en víctimas de secuestro, violación y otras miserias indecibles durante la tragedia política y humana que subsistió en el Punyab en los meses de disturbios sectarios que precedieron a la división de esta región histórica entre India y Pakistán. Mujeres que tejieron su sufrimiento en un ambiente conservador en canciones populares, cantando suavemente tras voluminosos velos y en la intimidad de las cocinas a las que estaban condenadas perpetuamente.
Completa el presente volumen Ese hombre, otra de las más emotivas novelas de Pritam.
- Descripción
- Información adicional
- Valoraciones (1)
- REFERENCIAS EN PRENSA Y MEDIOS
Descripción
Amrita Pritam (1919, Gujranwala, Pakistán – 2005, Delhi, India), escritora india y autora de Pinjar, destacó por sus obras en punyabí e hindi.
Con la separación de la India tras la época colonial británica, se instaló en la India en 1947. Es reconocida por ser la primera mujer poeta, novelista y ensayista en punyabí que alcanzó renombre en ambos lados de la frontera del Punyab. Pritam figura entre las literatas más influyentes del siglo XX en India.
Infancia de Amrita Pritam
Fue la única hija de Raj Bibi, que era maestra de escuela y Kartar Singh Hitkari, poeta, erudito de Braj Bhasha y el editor de una revista literaria. Además de esto, él era un pracharak – un predicador de la fe sij. La madre de Amrita murió cuando ella tenía once años. Poco después, ella y su padre se mudaron a Lahore, donde vivió hasta su migración a la India en 1947.
Comenzó a escribir a una edad temprana. Su primera antología de poemas, Amrit Lehran (Olas Immortales) la publicó en 1936, a los dieciséis años, el año en que se casó con Pritam Singh, y cambió su nombre de Amrita Kaur a Amrita Pritam. Media docena de colecciones de poemas seguirían a este primero entre 1936 y 1943. Aunque comenzó su carrera como una poeta romántica, pronto cambió de rumbo y se convirtió en parte del Movimiento de Escritores Progresistas. El cambio pudo apreciarse en la colección, Lok Peed (Angustia del Pueblo, 1944), en el que criticó abiertamente la economía devastada por la guerra, después de la hambruna de Bengala de 1943.
La partición del Punyab
En prosa y en verso, expresó con gran intensidad el impacto de la partición de India, mostrando la tragedia y el desplazamiento que vivieron millones de personas al separarse los territorios.
Pritam escribió incansablemente hasta el final de su vida, y llegó a dejar algunas obras sin concluir. Su obra, marcada por un fuerte contenido social y feminista, cubre casi todos los géneros literarios, aunque encontró su máxima expresión en la poesía. Su poema Ajj Aakhaan Waris Shah Nu se ha convertido en uno de los más leídos en la literatura contemporánea india.
Aunque su obra ha recibido numerosos galardones, incluyendo el prestigioso Premio Jnanpith, sus textos se han traducido muy poco. Esta falta de traducción contrasta con el alto reconocimiento que ha logrado en su país, donde Pritam continúa siendo una voz literaria emblemática y respetada.
****
Información adicional
Peso | 0,204 g |
---|---|
Dimensiones | 14 × 21 × 1 cm |
Autor | Amrita Pritam |
ISBN | 978-84-948933-0-8 |
Formato | Rústica |
Fecha publicación | 2018 |
Número de páginas | 144 |
Traducción | Aurora Jiménez |
Código THEMA | 1FKA: India, 1FKP: Pakistán, FBC: Ficción clásica, FS: Ficción sobre la vida familiar |
Tipo de edición | Ebook, Libro físico |
Marca | Cicely Editorial |
1 valoración en Pinjar
Añade una valoración
The Guardian: Amrita Pritam: A poet passionate about the suffering of her Punjabi people.
El País: Amrita Pritam, la novelista rebelde que mejor dominó el idioma punjabí.
El periódico: La vida y obra de Amrita Pritam, la primera mujer pionera de la literatura punjabí.
The Print: More than a century on, Amrita Pritam, who wrote passionately about love, Partition, sexuality.
The Wire: Amrita Pritam at 100: Political, Progressive and a True Pioneer.
Feminist India: Amrita Pritam: Not Just A Poet, But Revolution Personified.
Mujeres bacanas: Amrita Pritam (1919-2005).
Biografías.es: Amrita Pritam.
Goodreads: Opiniones sobre Pinjar.
Elena –
Todo un descubrimiento de historia y de autora. Me gustó mucho ver como a lo largo de los eventos vitales las protagonista se va haciendo más y más fuerte. Muchas de sus decisiones te hacen reflexionar sobre el camino a seguir, el perdón….